读经的艺术
How to Read the Bible for All Its Worth
费依、斯图尔特 / Fee & Stuart
简介 Summary
费依和斯图尔特合作编写的圣经解释学经典教科书。"读经的艺术"准确概括了作者的核心关切——如何正确理解和应用圣经。两位作者结合圣经各文学体裁的特点,详细阐释了诗歌、叙事、律法、先知书、福音书、书信、启示文学等不同体裁的解释原则。全书既有释经学的理论基础,又提供了大量实用的读经技巧,是神学院和教会圣经研究的标准教材。
A classic biblical hermeneutics textbook co-authored by Fee and Stuart. "How to Read the Bible for All Its Worth" accurately captures the authors' core concern—how to correctly understand and apply Scripture. The two authors combine characteristics of various biblical literary genres, elaborating interpretation principles for different genres like poetry, narrative, law, prophets, Gospels, epistles, and apocalyptic literature. The work provides both theoretical foundations of hermeneutics and abundant practical Bible study techniques, serving as standard curriculum for seminaries and church biblical studies.
📑 章节 Chapters
Ch.1: The Need for Interpretation and Basic Principles
费依和斯图尔特开篇阐述为什么需要学习解释圣经的技巧。他们指出,虽然圣经的基本信息很清楚,但圣经是古代文献,具有特定的历史文化背景,因此需要正确的解释方法。作者强调两个基本原则:文本的意思就是作者的意思,以及圣经的唯一性与多样性并存。
Fee and Stuart begin by explaining why we need to learn biblical interpretation skills. They point out that while Scripture's basic message is clear, the Bible is an ancient document with specific historical-cultural contexts, thus requiring proper interpretive methods. The authors emphasize two basic principles: the text means what the author meant, and Scripture's unity and diversity coexist.
“A text cannot mean what it never could have meant to its author or his or its first hearers or readers. 一段经文不能意味着它对作者或最初听众读者从来不可能意味着的东西。”
“The aim of good interpretation is simple: to get at the 'plain meaning' of the text. 好的解释的目标很简单:获得文本的'明白意思'。”
Ch.2: Two Levels of Hermeneutics: Exegesis and Application
作者区分了解释圣经的两个不同层面:释经(exegesis)和应用(hermeneutics)。释经是仔细研究经文,寻求理解作者的原意;应用则是将原意应用到当代情境中。两者缺一不可,没有好的释经就没有正确的应用,而不能应用的释经也失去了意义。
The authors distinguish two different levels of biblical interpretation: exegesis and hermeneutics. Exegesis carefully studies the text seeking to understand the author's original meaning; hermeneutics applies that meaning to contemporary contexts. Both are essential—without good exegesis there's no correct application, while exegesis without application loses meaning.
“Exegesis is the careful, systematic study of Scripture to discover the original, intended meaning. 释经是对圣经进行仔细、系统的研究,以发现原始的、预期的意思。”
“Hermeneutics seeks the contemporary relevance of ancient texts. 解释学寻求古代文本的当代相关性。”
Ch.3: The Importance of Historical-Cultural Context
深入探讨理解圣经历史文化背景的重要性。费依和斯图尔特强调,每段经文都是在特定的历史情境中写成的,因此必须了解当时的社会、文化、政治、宗教背景才能正确理解经文。作者提供了研究背景资料的具体方法和重要资源。
In-depth exploration of understanding Scripture's historical-cultural context importance. Fee and Stuart emphasize every passage was written in specific historical situations, so one must understand contemporary social, cultural, political, religious backgrounds to correctly interpret texts. The authors provide specific methods and important resources for background research.
“To understand what the Word of God means, you must understand what the Word of God meant. 要明白上帝的话意味着什么,你必须明白上帝的话原来意味着什么。”
“We are all prisoners of our own culture and our own experience. 我们都是自己文化和经验的囚徒。”
Ch.4: Interpretive Principles for New Testament Epistles
专门讲解如何解释新约书信。作者指出书信是最容易理解的圣经文体,因为它们是为解决具体问题而写的。但也正因如此,我们只能听到对话的一方,必须从使徒的回应中推测原始问题。作者详细解释了如何识别文化相对性与普世原则的区别。
Specific instruction on interpreting New Testament epistles. Authors note epistles are the easiest biblical genre to understand because they address specific problems. But precisely because of this, we only hear one side of the conversation, requiring us to infer original problems from apostolic responses. Authors explain in detail how to distinguish cultural relativity from universal principles.
“Since we have only one side of the correspondence, we must be content to overhear. 既然我们只有书信的一方,我们必须满足于'偷听'。”
“What is normative, and what is merely descriptive of first-century church life? 什么是规范性的,什么仅仅是对一世纪教会生活的描述?”
Ch.5: The Art of Interpreting Old Testament Narratives
阐述解释旧约叙事文的特殊原则。费依和斯图尔特强调,叙事文的主要目的是说明而非命令,我们不应该从每个故事细节中寻找道德教训。作者教导如何识别叙事的主题、理解人物塑造、以及区分描述性记述与规范性教导。
Explaining special principles for interpreting Old Testament narratives. Fee and Stuart emphasize narratives primarily illustrate rather than command; we shouldn't seek moral lessons from every story detail. Authors teach how to identify narrative themes, understand characterization, and distinguish descriptive accounts from normative teachings.
“Old Testament narratives usually do not directly teach doctrine. 旧约叙事通常不直接教导教义。”
“Not everything that is recorded in Scripture is recorded for us to copy. 圣经记录的并非都是让我们效法的。”
Ch.6: Reading Strategies for Poetry and Wisdom Literature
深入分析希伯来诗歌和智慧文学的独特特征。作者解释了希伯来诗歌的平行结构、比喻手法和情感表达方式,以及智慧文学的实用性质和格言特点。特别强调不能将诗篇的个人祈祷或箴言的一般原则绝对化。
In-depth analysis of unique characteristics of Hebrew poetry and wisdom literature. Authors explain Hebrew poetry's parallelism structures, metaphorical techniques, emotional expressions, and wisdom literature's practical nature and proverbial characteristics. Particularly emphasizes not absolutizing individual prayers in Psalms or general principles in Proverbs.
“Hebrew poetry is not primarily concerned with rhyme or meter but with the balancing of ideas. 希伯来诗歌主要关注的不是押韵或韵律,而是思想的平衡。”
“Proverbs are not absolute promises but observations about how life generally works. 箴言不是绝对的应许,而是对生活一般运作方式的观察。”
