神的魔鬼
God's Devil
欧文·卢策 / Erwin Lutzer
简介 Summary
卢策对撒但教义的神学研究。"神的魔鬼"这一看似矛盾的书名准确反映了基督教对邪恶问题的复杂理解——撒但虽然是上帝的敌人,却仍在上帝的主权管辖之下。卢策通过圣经神学的方法,追溯了从旧约到新约中撒但形象的发展,探讨了撒但的起源、本质、活动范围和最终命运。作者既避免了对撒但力量的夸大,也拒绝了对邪恶现实的忽视,为基督徒理解属灵争战提供了平衡的神学视角。
Lutzer's theological study of Satan doctrine. The seemingly contradictory title "God's Devil" accurately reflects Christianity's complex understanding of the problem of evil—Satan, while God's enemy, remains under God's sovereign dominion. Through biblical theological methodology, Lutzer traces Satan's image development from Old to New Testament, exploring Satan's origin, nature, scope of activity, and ultimate destiny. The author both avoids exaggerating Satan's power and refuses to ignore evil's reality, providing balanced theological perspective for Christians understanding spiritual warfare.
📑 章节 Chapters
Ch.1: The Paradoxical Devil—Satan Under God's Sovereignty
卢策开篇即处理"神的魔鬼"这一看似矛盾的概念。撒但虽然是上帝的敌人,但仍然在神的主权管辖之下。这不是说神创造了邪恶,而是说即使是邪恶的力量也不能超越神的最终权威。作者通过约伯记等经文说明,撒但只能在神允许的范围内活动。
Lutzer begins by addressing the seemingly contradictory concept of 'God's Devil.' Satan, while God's enemy, remains under divine sovereignty. This doesn't mean God created evil but that even evil forces cannot exceed God's ultimate authority. The author uses Job and other texts to show Satan can only act within God's permissive boundaries.
“Satan is God's devil. He is the devil who belongs to God, who serves God's purposes even when he opposes God's will. 撒但是神的魔鬼。他是属于神的魔鬼,即使在反对神旨意时也服务于神的目的。”
“God is so much greater than Satan that He can use even Satan's rebellion for His own glory. 神远远超越撒但,以至于他甚至能使用撒但的悖逆来荣耀自己。”
Ch.2: Satan in the Old Testament: From Accuser to Adversary
考察撒但在旧约中的形象发展。在希伯来文中,"撒但"最初只是"对手"或"控告者"的意思,不一定指超自然的邪恶存在。卢策追溯了从撒迦利亚书、历代志、约伯记中撒但形象的演变,说明旧约如何逐渐发展出对撒但作为独特邪恶位格的理解。
Examining Satan's image development in the Old Testament. In Hebrew, 'Satan' originally meant 'adversary' or 'accuser,' not necessarily referring to supernatural evil being. Lutzer traces Satan's image evolution in Zechariah, Chronicles, and Job, showing how the Old Testament gradually developed understanding of Satan as distinct evil personality.
“In the Old Testament, Satan appears primarily as the accuser who stands before God to challenge the faithfulness of God's people. 在旧约中,撒但主要以控告者的身份出现,站在神面前质疑神子民的忠诚。”
“The development of Satan's image in the Old Testament reveals a growing awareness of the cosmic dimensions of the struggle between good and evil. 撒但形象在旧约中的发展显示了对善恶斗争宇宙维度的日益认识。”
Ch.3: Satan's Origin: From Bright Star to Fallen Angel
探讨关于撒但起源的各种圣经诠释。通过分析以西结书28章和以赛亚书14章等经文,卢策讨论了撒但作为堕落天使长的传统理解。作者谨慎地处理这些象征性和预表性的经文,既不忽视其神学意义,也不过度字面化解释。
Exploring various biblical interpretations of Satan's origin. Through analyzing Ezekiel 28 and Isaiah 14, Lutzer discusses traditional understanding of Satan as fallen archangel. The author carefully handles these symbolic and typological texts, neither ignoring their theological significance nor over-literalizing interpretation.
“How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! 明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天坠落!”
“Satan's fall was not a defeat for God but the occasion for displaying God's greater glory through redemption. 撒但的堕落不是神的失败,而是通过救赎显明神更大荣耀的机会。”
Ch.4: The Tempter in Eden
深入分析创世记3章中蛇的身份和试探的本质。卢策讨论了蛇与撒但的关系,以及这次试探对人类历史的深远影响。作者强调,即使在伊甸园中,撒但的活动也在神的允许范围内,试探的结果最终服务于神救恩计划的展开。
In-depth analysis of the serpent's identity and temptation's nature in Genesis 3. Lutzer discusses the serpent-Satan relationship and this temptation's profound impact on human history. The author emphasizes that even in Eden, Satan's activity was within God's permission, with temptation's outcome ultimately serving God's salvation plan unfolding.
“The serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. 耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。”
“Even Satan's deception in Eden served God's ultimate purpose of revealing His grace through redemption. 即使撒但在伊甸园的欺骗也服务于神通过救赎显明恩典的最终目的。”
Ch.5: Temptation in the Wilderness: Christ's Confrontation with Satan
详细研究耶稣受试探的记载及其神学意义。这次试探显示了撒但的狡诈和基督的得胜。卢策分析了三重试探的结构和内容,说明基督如何以神的话语击退撒但的攻击,为人类提供了胜过试探的榜样。
Detailed study of Jesus' temptation account and its theological significance. This temptation reveals Satan's cunning and Christ's victory. Lutzer analyzes the three-fold temptation's structure and content, showing how Christ used God's word to repel Satan's attacks, providing humanity an example of overcoming temptation.
“It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.' 经上记着说:人活着不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。”
“Christ's victory in the wilderness was the first decisive blow against Satan's kingdom. 基督在旷野的得胜是对撒但国度的第一次决定性打击。”
Ch.6: Satan's Kingdom vs. Christ's Kingdom
对比分析两个对立的王国:撒但的黑暗国度和基督的光明国度。卢策描述了这两个王国的特征、原则和最终命运。作者强调,虽然撒但暂时是"这世界的王",但基督的国度才是永恒的,最终将完全得胜。
Comparative analysis of two opposing kingdoms: Satan's dark kingdom and Christ's light kingdom. Lutzer describes these kingdoms' characteristics, principles, and ultimate destinies. The author emphasizes that while Satan is temporarily 'prince of this world,' Christ's kingdom is eternal and will ultimately triumph completely.
“Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be cast out. 现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。”
“Satan's kingdom is built on lies and deception, while Christ's kingdom is founded on truth and righteousness. 撒但的国度建立在谎言和欺骗之上,而基督的国度建立在真理和公义之上。”
Ch.7: Satan's Strategies: Deception, Accusation, and Destruction
系统分析撒但对付神子民的主要策略。欺骗是撒但的基本手段,控告是他的常用武器,破坏是他的终极目标。卢策通过圣经实例详细说明这些策略的运作方式,帮助基督徒识别并抵御撒但的攻击。
Systematic analysis of Satan's main strategies against God's people. Deception is Satan's basic method, accusation his common weapon, destruction his ultimate goal. Lutzer uses biblical examples to detail how these strategies work, helping Christians recognize and resist Satan's attacks.
“He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it. 他从起初是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己;因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。”
“Satan's greatest victory is to convince people that he does not exist. 撒但最大的胜利是让人相信他不存在。”
Ch.8: The Nature and Scope of Spiritual Warfare
阐释基督徒生活中属灵争战的现实和特征。这不是血气的争战,而是属灵的争战,针对的是空中属灵气的恶魔。卢策详细说明属灵争战的战场、武器和策略,强调基督徒需要穿戴神的全副军装来抵御魔鬼的诡计。
Explicating the reality and characteristics of spiritual warfare in Christian life. This is not carnal warfare but spiritual, against spiritual forces of wickedness in heavenly places. Lutzer details spiritual warfare's battlefield, weapons, and strategies, emphasizing Christians need to put on God's whole armor to resist the devil's schemes.
“For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age. 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的争战。”
“The Christian life is not a playground but a battleground. 基督徒的生活不是游乐场,而是战场。”
Ch.9: Satan's Limitations and Christian Victory
强调撒但能力的限制性和基督徒胜利的确定性。撒但虽然强大,但不是全能、全知、无所不在的。基督徒通过与基督的联合,已经在属灵争战中得胜。卢策鼓励信徒不要惧怕撒但,而要依靠神的能力过得胜的生活。
Emphasizing Satan's power limitations and certainty of Christian victory. Though powerful, Satan is not omnipotent, omniscient, or omnipresent. Christians, through union with Christ, have already won in spiritual warfare. Lutzer encourages believers not to fear Satan but to rely on God's power for victorious living.
“You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. 小子们哪,你们是属神的,并且胜了他们;因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。”
“Satan is a defeated foe; his ultimate doom is certain. 撒但是被击败的仇敌;他最终的厄运是确定的。”
Ch.10: Satan's Final Destiny: Judgment and Eternal Punishment
探讨撒但的最终命运——永远的审判和刑罚。启示录清楚描述了撒但被扔在硫磺火湖里的结局。这不是神残忍的表现,而是公义的彰显。卢策强调,撒但的最终败亡证明了神主权的绝对性,也为神子民提供了终极的安慰和盼望。
Exploring Satan's final destiny—eternal judgment and punishment. Revelation clearly describes Satan's end in the lake of fire and brimstone. This isn't God's cruelty but justice's manifestation. Lutzer emphasizes Satan's final defeat proves God's sovereignty's absoluteness and provides ultimate comfort and hope for God's people.
“And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever. 那迷惑他们的魔鬼被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。”
“Satan's final defeat is the triumph of God's justice and the vindication of His righteousness. 撒但的最终失败是神公义的得胜和他公义的证明。”
