真理磐石
← 返回书库

羔羊的得胜

The Triumph of the Lamb

丹尼斯·约翰逊 / Dennis Johnson

简介 Summary

约翰逊对启示录的释经学研究,从救赎历史的角度解读这卷复杂的预言书。"羔羊的得胜"准确概括了启示录的核心信息——基督作为被杀的羔羊如何通过十字架赢得了宇宙性的胜利。约翰逊采用"已然未然"的释经框架,既看到基督在历史中已经得胜,又期盼最终胜利的完全实现。这种解释为受苦的教会提供了真实的盼望和安慰。

Johnson's exegetical study of Revelation from a redemptive-historical perspective, interpreting this complex prophetic book. "The Triumph of the Lamb" accurately encapsulates Revelation's core message—how Christ as the slain Lamb achieved cosmic victory through the cross. Johnson employs an "already-not yet" hermeneutical framework, seeing both Christ's already achieved victory in history and anticipating the final victory's complete realization. This interpretation provides genuine hope and comfort for the suffering church.

推荐给:牧师启示录研究者受苦中的信徒对末世论有兴趣的基督徒圣经教师

📑 章节 Chapters

Ch.1第1章:启示录的文学结构与神学目的

Ch.1: Literary Structure and Theological Purpose of Revelation

约翰逊分析启示录的复杂文学结构,包括七封书信、七印、七号、七碗的对称安排。这种结构不是随意的,而是精心设计来传达神学信息。作者强调启示录的目的不是满足人对末世时间表的好奇,而是鼓励受迫害的教会坚持信仰。

Johnson analyzes Revelation's complex literary structure, including the symmetrical arrangement of seven letters, seven seals, seven trumpets, and seven bowls. This structure isn't random but carefully designed to convey theological messages. The author emphasizes Revelation's purpose isn't satisfying curiosity about end-times timetables but encouraging the persecuted church to persevere in faith.

The revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. 耶稣基督的启示,就是神赐给他,叫他将必要快成的事指示他的众仆人。
Revelation is not a puzzle to be solved but a vision to be lived—its purpose is pastoral, not predictive. 启示录不是要解决的谜题,而是要活出的异象——它的目的是牧养性的,不是预测性的。
Ch.2第2章:羔羊形象的神学意义

Ch.2: The Theological Significance of the Lamb Imagery

深入探讨启示录中羔羊形象的丰富神学含义。羔羊不仅指向基督的牺牲死亡,更指向他通过死亡所获得的权柄和荣耀。被杀的羔羊成为配得接受权柄的那一位,这个悖论性的形象颠覆了世界的权力观念。

Thoroughly explores the rich theological meaning of Lamb imagery in Revelation. The Lamb points not only to Christ's sacrificial death but to the authority and glory he gained through death. The slain Lamb becomes the one worthy to receive power—this paradoxical image subverts worldly concepts of power.

You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language. 你配拿书卷,配揭开七印,因为你曾被杀,用自己的血从各族、各方、各民、各国中买了人来归于神。
In Revelation, weakness becomes strength, defeat becomes victory, and the slain Lamb becomes the conquering Lion. 在启示录中,软弱变为力量,失败变为胜利,被杀的羔羊成为得胜的狮子。
Ch.3第3章:天上的崇拜与地上的争战

Ch.3: Heavenly Worship and Earthly Warfare

分析启示录如何通过天上崇拜的场景来诠释地上历史的意义。天上的赞美不是逃避现实,而是揭示真实——羔羊已经得胜。地上的苦难在天上崇拜的视角下获得新的理解:教会的受苦是参与基督的胜利。

Analyzes how Revelation interprets earthly history's meaning through scenes of heavenly worship. Heavenly praise isn't escaping reality but revealing truth—the Lamb has already conquered. Earthly suffering gains new understanding from heavenly worship's perspective: the church's suffering participates in Christ's victory.

Day and night they never stop saying: 'Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come.' 他们昼夜不住地说:'圣哉,圣哉,圣哉,主神是昔在、今在、以后永在的全能者!'
The church's earthly struggles are interpreted by the heavenly liturgy—what seems like defeat is actually participation in the Lamb's triumph. 教会在地上的争战由天上的礼仪来解释——看似失败的实际上是参与羔羊的得胜。
Ch.4第4章:七封书信的牧养智慧

Ch.4: Pastoral Wisdom in the Seven Letters

详细分析七封书信对不同教会处境的具体指导。每个教会都面临独特的挑战——逼迫、异端、冷淡、妥协等。约翰逊展示这些古代教会的经历如何为现代教会提供持续的牧养指导,强调得胜者的应许。

Thoroughly analyzes the seven letters' specific guidance for different church situations. Each church faces unique challenges—persecution, heresy, lukewarmness, compromise. Johnson shows how these ancient churches' experiences provide ongoing pastoral guidance for modern churches, emphasizing promises to overcomers.

To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God. 得胜的,我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃。
The seven letters remind us that Christ knows each church's unique circumstances and addresses them with specific promises and warnings. 七封书信提醒我们,基督知道每个教会独特的处境,并以具体的应许和警告来回应它们。
Ch.5第5章:七印的审判与拯救

Ch.5: Judgment and Salvation in the Seven Seals

解释七印如何同时表达神的审判和拯救。审判不仅是对恶人的惩罚,也是对义人的拯救。约翰逊强调羔羊开启印鉴的行动表明,历史的展开都在基督的掌控之下,即使在苦难中,神的子民也是安全的。

Explains how the seven seals express both God's judgment and salvation. Judgment is not only punishment for the wicked but also salvation for the righteous. Johnson emphasizes the Lamb's opening of seals shows history's unfolding is under Christ's control; even in suffering, God's people are secure.

Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God. 地与海并树木,你们不可伤害,等我们印了我们神众仆人的额。
The seals reveal that even in the midst of cosmic turmoil, God's people are sealed and protected by divine grace. 印鉴显示,即使在宇宙动荡中,神的百姓也被神圣恩典印记和保护。
Ch.6第6章:两个见证人的殉道与复活

Ch.6: The Martyrdom and Resurrection of the Two Witnesses

深入研究启示录11章两个见证人的象征意义。约翰逊论证,两个见证人代表教会在世界中的见证职分。他们的死亡和复活模仿基督的死亡和复活,表明教会的见证虽然会遭受逼迫,但最终必得胜利。

Thoroughly studies the symbolic meaning of the two witnesses in Revelation 11. Johnson argues the two witnesses represent the church's witnessing ministry in the world. Their death and resurrection mirror Christ's death and resurrection, showing the church's witness will face persecution but ultimately triumph.

But after the three and a half days the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror struck those who saw them. 过了这三天半,有生气从神那里进入他们里面,他们就站起来,看见他们的人甚是害怕。
The two witnesses embody the church's calling to prophetic testimony, even unto death, with the assurance of resurrection vindication. 两个见证人体现了教会预言性见证的呼召,即使至死,也有复活平反的确据。
Ch.7第7章:大红龙与兽的联盟

Ch.7: The Alliance of the Great Red Dragon and the Beast

分析启示录中邪恶势力的结构和策略。大红龙(撒但)、海兽(政治权力)和地兽(宗教欺骗)形成邪恶三位一体,对抗神和他的子民。约翰逊展示这种模式如何在历史中重复出现,帮助教会识别和抵抗邪恶势力。

Analyzes the structure and strategy of evil forces in Revelation. The great red dragon (Satan), sea beast (political power), and earth beast (religious deception) form an evil trinity opposing God and his people. Johnson shows how this pattern repeats throughout history, helping churches identify and resist evil forces.

The dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. 龙就站在海边的沙上。我又看见一个兽从海中上来。
The unholy trinity of dragon, beast, and false prophet represents the perennial alliance of Satan, state power, and religious deception against God's kingdom. 龙、兽和假先知的邪恶三位一体代表撒但、国家权力和宗教欺骗对神国度的长期联盟。
Ch.8第8章:巴比伦的倾倒与哀歌

Ch.8: The Fall of Babylon and Lamentations

解释巴比伦作为敌对神之世界制度的象征意义。巴比伦的倾倒不仅是对特定历史事件的预言,更是对所有敌对神的文明和制度最终命运的预告。约翰逊分析哀歌的文学功能,展示审判的确定性和彻底性。

Explains Babylon's symbolic meaning as worldly system opposing God. Babylon's fall is not only prophecy of specific historical events but forecast of all civilizations and systems opposing God's ultimate destiny. Johnson analyzes lamentations' literary function, showing judgment's certainty and thoroughness.

Fallen! Fallen is Babylon the Great! She has become a dwelling for demons and a haunt for every impure spirit. 倒了!大巴比伦倒了!成了鬼魔的住处,和各样污秽之灵的巢穴。
Babylon's fall represents the collapse of all human pretensions to autonomy and the vindication of God's sovereign justice. 巴比伦的倾倒代表所有人类自治僭越的崩溃和神主权公义的平反。
Ch.9第9章:羔羊婚筵与新耶路撒冷

Ch.9: The Lamb's Wedding Feast and New Jerusalem

探讨启示录的高潮——羔羊的婚筵和新耶路撒冷的降临。这些形象表达了神与他子民关系的最终实现。约翰逊分析新耶路撒冷的象征特征,展示它如何成就旧约中神居住在民中的应许。

Explores Revelation's climax—the Lamb's wedding feast and New Jerusalem's descent. These images express the ultimate realization of God's relationship with his people. Johnson analyzes New Jerusalem's symbolic features, showing how it fulfills Old Testament promises of God dwelling among his people.

Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready. 我们要欢喜快乐,将荣耀归给他!因为羔羊婚娶的时候到了,新妇也自己预备好了。
The New Jerusalem represents the ultimate fulfillment of God's covenant promises—perfect communion between God and his people forever. 新耶路撒冷代表神立约应许的终极成就——神与他百姓之间永远的完美团契。
Ch.10第10章:"来吧"的邀请与盼望

Ch.10: The Invitation and Hope of "Come"

结束于启示录最后的邀请和盼望。"来吧"既是圣灵和新妇对基督再来的渴慕,也是对所有干渴者的恩典邀请。约翰逊总结启示录的末世信息如何为现在的教会生活提供动力和方向,强调在等候中的积极参与。

Concludes with Revelation's final invitation and hope. "Come" is both the Spirit's and bride's longing for Christ's return and gracious invitation to all who thirst. Johnson summarizes how Revelation's eschatological message provides motivation and direction for present church life, emphasizing active participation while waiting.

The Spirit and the bride say, 'Come!' And let the one who hears say, 'Come!' 圣灵和新妇都说:'来!'听见的人也该说:'来!'
Revelation ends not with escape from the world but with transformation of the world—the hope of all things made new. 启示录的结束不是逃离世界,而是世界的转化——万物更新的盼望。