真理磐石
← 返回书库

属灵争战

Spiritual Warfare

大卫·鲍力生 / David Powlison

简介 Summary

鲍力生对基督教属灵争战教义的平衡阐述。在灵恩运动强调属灵争战和传统教会忽视这一主题的两极之间,鲍力生寻求圣经的平衡观点。作者通过细致的释经工作,阐释了撒但和邪恶势力的真实性、基督的得胜、信徒在争战中的地位,以及祷告和传福音在属灵争战中的作用。全书避免了极端的"权能对抗"模式,强调了福音本身的能力和圣灵的工作。

Powlison's balanced exposition of Christian spiritual warfare doctrine. Between the charismatic movement's emphasis on spiritual warfare and traditional churches' neglect of this theme, Powlison seeks biblical balance. Through careful exegetical work, the author elucidates the reality of Satan and evil forces, Christ's victory, believers' position in warfare, and the role of prayer and evangelism in spiritual warfare. The work avoids extreme "power encounter" models, emphasizing the gospel's own power and the Spirit's work.

推荐给:牧师属灵导师基督徒辅导员对属灵争战有困惑的信徒祷告事工同工

📑 章节 Chapters

Ch.1第1章:圣经中的属灵争战观

Ch.1: The Biblical View of Spiritual Warfare

鲍力生建立属灵争战的圣经基础。从创世记的蛇到启示录的龙,圣经一贯呈现善恶之间的宇宙性冲突。然而,这种冲突不是二元论的对等之争,而是反叛者对创造主的悖逆。作者强调,理解属灵争战必须从圣经的宏大叙事开始。

Powlison establishes the biblical foundation for spiritual warfare. From Genesis' serpent to Revelation's dragon, Scripture consistently presents cosmic conflict between good and evil. However, this conflict is not dualistic equal struggle but rebellion against the Creator. The author emphasizes understanding spiritual warfare must begin with Scripture's grand narrative.

For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness. 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的争战。
Spiritual warfare is not about equal opposing forces but about rebellion against the sovereign God who will ultimately triumph. 属灵争战不是关于势均力敌的对立力量,而是关于对最终必胜的至高神的悖逆。
Ch.2第2章:撒但的真实性与策略

Ch.2: The Reality and Strategies of Satan

深入研究撒但的圣经描绘。撒但不是善恶对立中的一方,而是堕落的受造物,其权能有限且已被基督败坏。鲍力生分析撒但的主要策略:欺骗、控告和引诱,同时警告既不要低估也不要高估撒但的能力。

Thoroughly studies Satan's biblical portrayal. Satan is not one side in good-evil opposition but a fallen creature whose power is limited and already defeated by Christ. Powlison analyzes Satan's main strategies: deception, accusation, and temptation, while warning against both underestimating and overestimating Satan's abilities.

Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. 因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。
Satan's power is real but limited, already judged at the cross, and destined for final defeat. 撒但的能力是真实的但有限的,已在十字架上被审判,注定要最终失败。
Ch.3第3章:基督的决定性胜利

Ch.3: Christ's Decisive Victory

阐释基督在十字架上对邪恶势力的决定性胜利。通过死亡,基督败坏了掌死权的撒但;通过复活,基督证明了他超越一切执政掌权者的权柄。这个胜利不是未来的,而是已经完成的历史事实,为所有属灵争战奠定了基础。

Elucidates Christ's decisive victory over evil forces at the cross. Through death, Christ defeated Satan who held power of death; through resurrection, Christ demonstrated his authority over all principalities and powers. This victory is not future but accomplished historical fact, laying foundation for all spiritual warfare.

He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him. 既将一切执政的、掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜。
The cross is not the beginning of spiritual warfare but its decisive turning point—Satan's kingdom is already defeated. 十字架不是属灵争战的开始,而是其决定性的转折点——撒但的国度已经被打败了。
Ch.4第4章:信徒在争战中的地位

Ch.4: Believers' Position in Warfare

探讨基督徒在属灵争战中的地位和装备。信徒不是独自作战的战士,而是在基督的权柄下参与已经得胜的战役。鲍力生详细解释以弗所书6章的全副军装,强调这些装备都关乎品格和真理,而非仪式或技术。

Explores Christians' position and equipment in spiritual warfare. Believers are not solitary warriors but participants in an already victorious battle under Christ's authority. Powlison thoroughly explains Ephesians 6's full armor, emphasizing this equipment concerns character and truth, not rituals or techniques.

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。
Christian armor is not magical protection but moral and spiritual reality—truth, righteousness, faith, and the Word of God. 基督徒的军装不是魔法保护,而是道德和属灵的实在——真理、公义、信心和神的话语。
Ch.5第5章:祷告作为争战武器

Ch.5: Prayer as Warfare Weapon

分析祷告在属灵争战中的核心作用。祷告不是操纵神的技术,而是与神对齐、参与神的工作。鲍力生反对将祷告视为"权能对抗"的工具,强调祷告的本质是信靠和顺服,而其效力来自神的主权和恩典。

Analyzes prayer's central role in spiritual warfare. Prayer is not technique for manipulating God but alignment with God, participating in God's work. Powlison opposes viewing prayer as "power encounter" tool, emphasizing prayer's essence is trust and submission, its efficacy from God's sovereignty and grace.

Praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. 靠着圣灵,随时多方祷告祈求。
Effective prayer in spiritual warfare is not about our technique but about God's character and our trust in his promises. 属灵争战中有效的祷告不在于我们的技巧,而在于神的性格和我们对他应许的信靠。
Ch.6第6章:传福音与属灵争战

Ch.6: Evangelism and Spiritual Warfare

展示传福音如何成为最重要的属灵争战形式。每当福音被宣告,就是对撒但谎言王国的直接攻击。鲍力生强调,最有效的"捆绑壮士"的方式是传讲基督,释放被撒但蒙蔽的人进入神的光明国度。

Shows how evangelism becomes the most important form of spiritual warfare. Every gospel proclamation is direct attack on Satan's kingdom of lies. Powlison emphasizes the most effective way to "bind the strong man" is preaching Christ, liberating those blinded by Satan into God's kingdom of light.

The god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel. 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。
Every conversion is a victory over Satan, every gospel presentation is an assault on his kingdom. 每一次归正都是对撒但的胜利,每一次福音宣讲都是对他国度的攻击。
Ch.7第7章:世界、肉体与魔鬼

Ch.7: The World, the Flesh, and the Devil

分析基督徒面临的三重敌人:世界的制度、肉体的欲望和魔鬼的攻击。这三者相互作用,形成复合的试探网络。鲍力生强调,胜过这些敌人不是通过仪式性的"权能对抗",而是通过福音的真理和圣灵的更新。

Analyzes the threefold enemies Christians face: worldly systems, fleshly desires, and demonic attacks. These three interact, forming complex temptation networks. Powlison emphasizes victory over these enemies comes not through ritualistic "power encounters" but through gospel truth and Spirit's renewal.

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。
The Christian life is warfare against a trinity of evil: the world system, our fallen flesh, and demonic forces. 基督徒生活是对邪恶三位一体的争战:世界制度、我们堕落的肉体和魔鬼势力。
Ch.8第8章:苦难中的属灵争战

Ch.8: Spiritual Warfare in Suffering

探讨苦难与属灵争战的关系。苦难往往成为撒但攻击信心的机会,但也可能是神精炼圣徒的工具。鲍力生分析约伯记等经文,展示如何在苦难中保持对神的信靠,将苦难转化为属灵成长的机会。

Explores the relationship between suffering and spiritual warfare. Suffering often becomes opportunities for Satan to attack faith but may also be God's tool for refining saints. Powlison analyzes texts like Job, showing how to maintain trust in God during suffering, transforming suffering into spiritual growth opportunities.

We must go through many hardships to enter the kingdom of God. 我们进入神的国,必须经历许多艰难。
Suffering is not proof of defeat in spiritual warfare but often the arena where the deepest victories are won. 苦难不是属灵争战失败的证明,而往往是赢得最深胜利的战场。
Ch.9第9章:教会作为争战群体

Ch.9: The Church as Warfare Community

强调教会在属灵争战中的集体角色。属灵争战不是个人独斗,而是教会作为整体参与的群体事业。鲍力生探讨教会如何通过彼此代祷、相互劝勉、共同敬拜来加强属灵防护,抵抗邪恶势力的分裂攻击。

Emphasizes the church's collective role in spiritual warfare. Spiritual warfare is not individual combat but community enterprise the church participates in as a whole. Powlison explores how the church strengthens spiritual defenses through mutual intercession, mutual exhortation, and corporate worship, resisting evil forces' divisive attacks.

Iron sharpens iron, and one man sharpens another. 铁磨铁,磨出刃来;朋友相感也是如此。
The church is not a collection of individual warriors but a united army under Christ's command. 教会不是个别战士的集合,而是在基督指挥下的联合军队。
Ch.10第10章:最终的胜利与盼望

Ch.10: Final Victory and Hope

指向属灵争战的最终结局——基督的完全胜利和新天新地的实现。虽然现在仍在争战中,但结果已经确定。这个确定的盼望给予基督徒在争战中的勇气和坚持。鲍力生鼓励信徒在末世盼望中积极参与当下的争战。

Points to spiritual warfare's ultimate outcome—Christ's complete victory and new heaven and earth's realization. Though still in warfare now, the result is already determined. This certain hope gives Christians courage and perseverance in warfare. Powlison encourages believers to actively participate in present warfare within eschatological hope.

And the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were. 那迷惑他们的魔鬼被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。
We fight not for victory but from victory—the battle's outcome is already secured by Christ's triumph. 我们不是为了胜利而战,而是从胜利中征战——战斗的结果已经被基督的得胜确保了。